miércoles, 27 de abril de 2016

Number bond
Enlace numérico


En matemáticas estamos trabajando sumas y las relaciones entre los números. Para trabajar esto estamos aprendiendo a usar una nueva herramienta: el enlace numérico. Con ella inventamos historias con números que tienen dos partes y un todo. 
¡Mira como lo hacemos!

In math we are working on addions and the relation between numbes. To do so, we are learning how to use a new tool: the number bond. 
We use it to create stories that has two parts and a whole. 
Look how we do it! 


Érase una vez dos ballenas que estaban en su casa descansando. 
Otra ballena estaba solita en su casa. 
Entones todas se fueron a nadar juntas en el océano. 
Al final había tres ballenas nadando en el océano.




Más sorpresas después de vacaciones
Surprises coming up after vacation


Ya estamos aquí de nuevo devuelta de vacaciones y con mucha energía. Seguimos preparando sorpresas para los niños y niñas de clase 120. Os dejo una foto de mis vacaciones, así es la vida de un marido de maestra...
Here we are full of energy after vacation. We keep preparing suprises for our students. Here I´m sharing a picture of my vacation. This is how a teacher´s husband looks like...


¿Puedes adivinar que estamos preparando? 
Can you guess what are we up to?

viernes, 15 de abril de 2016

Taller de lectura: "¿Cómo se siente el personaje?" parte II

Readers´Workshop: "How does the character feel?" part II

Estamos trabajando las emociones de los personajes, pensar sobre cómo se sienten y porqué. Esto nos ayuda a comprender mejor la historia y poder imitar bien las voces de los personajes dependiendo de cómo estos se sienten en cada momento del cuento. 
Cada estudiante practicó con su caja de libros, leyeron, buscaron su página favorita e identificaron cómo se sintió el personaje en ese momento. Después nos reuinimos y cada uno explicó a los compañeros las razones por las que su personaje se sentía de esa manera. 
Aquí os dejamos algunos ejemplos. ¡Lo hicieron genial!

We are working on characters and their emotions. We think about how they feel and why. All to help us understand the story better and imitate characters´voices correctly, depending on how they feel.
The students practiced with the books boxes. Read, find the favorite page and identificate how the character felt in that particular moment. After that, we gather in the carpet to share and explain our classmates the reasons why our character felt that way.
Here are some examples. They did an awesome job! 
 
 El osito se siente feliz                                              El lobo se siente triste.

 El personaje se  siente hambriento.                              El pato se siente enfadado.
 El león se siente enojado.                               El perro se siente asustado.
 ¡Felices vacaciones!

jueves, 14 de abril de 2016

Viaje a Puerto Rico
Puerto Rico Visit


¡Hoy viajamos a Puerto Rico! Estabamos un poco preocupados por si no nos dejaban entrar en el avión, porque no hemos terminado nuestros pasaportes todavía.. pero Sra. Rodríguez nos explicó que para ir a Puerto Rico no hace falta el pasaporte porque es territorio de los Estados Unidos. 
Algunos estudiantes estaban preocupados "Necesitamos el bikini, porque seguro que vamos a la playa" "¿Y mi papá y mi mamá Sra. Pérez? ¿Van también?"
Sra. Sustache, una maestra de Barbieri que se retiró el año pasado, nos hizo un exposición enorme para todos los estudiantes de Kindergarten. Ella nos enseñó sobre el coquí (una ranita muy pequeña que canta), la isla y los artefactos típicos. 
La Señora Sustache  y hermano se vistieron con la ropa típica de Puerto Rico, nos cantaron canciones con el instrumento puertorriqueño de cuatro cuerdas, ¡el cuatro!.


Today we traveled to Puerto Rico! We we were afraid that we may not get in the plane since we didn´t finish our passport yet...but Sra. Rodríguez explained that Puerto is United States territory so we don´t need the passport. 
Some of the student were concern "We need our bikinis, we are going to the beach" or "what about my parents Sra. Pérez? Aren´t they coming?".
Sra. Sustache, a former Barbieri teacher, did a huge display in the auditorium for all the Kindergarten classes.  She taught us  about the coquí (the tiny frog that sings), the island and typical artifacts. 
Sra. Sustache and her brother wore the native wear  of Puerto Rico. They sang with the traditional instrument ¡el cuatro!


Así es un coquí real:
This is how a real coquí looks like:





¡Fue súper divertido!
It was so much fun!
LAS SORPRESAS DE BARBIERI: 
DÍA DEL AUTOR
BARBIERI SURPRISES: 
AUTHORS DAY

Ayer tuvimos una visita muy especial: Bill Harley, ¡¡un autor de verdad!!
Nos contó varias historias, imitando la voz de los personajes (como estamos aprendiendo nosotros en el taller de lectores) y cantando canciones. 
¡Nos lo pasamos genial!
Yesterday we had a very special visit: Bill Harley. A real author!!
He told us stories, imitating the characters voices (just like we are learning in our Reader´s Worshop) and singing songs. 
We had a great time!
 


He was a great performer, we loved the way he told the stories. Here I´m sharing a video of him telling one of the stories that he told at Barbieri.
Él hizo una actuación genial, nos encantó la manera que tiene de contar historias. Aquí os dejamos un vídeo donde él cuenta una de las historias que nos contó  en Barbieri. 


Es un  ejemplo perfecto de como leer o contar historias metiéndose en la piel del personaje.
He is a wonderful example of how to tell the story feeling like you are the character.
¡Esperamos que os guste!
We hope you like it!



martes, 12 de abril de 2016

CANCIÓN DE LOS CONTINENTES
CONTINENTS SONG

Y aquí os dejamos nuestro vídeo con la canción de los continentes. 
¡Esperamos que os guste!

Here we share our video of the continents song. 
We hope you like it!





lunes, 11 de abril de 2016

CANCIÓN  DE LOS CONTINENTES
THE CONTINENTS SONG

We are learning a song to help us remember the continents names. Here are the lyric to practice. Stay posted, the vídeo is coming soon!!
Estamos aprendiendo una canción que nos ayuda a aprender y recordar los nombres de los continentes. Aquí está la letra para practicar, estad atentos ¡muy pronto estará nuestro vídeo!



Estamos trabajando mucho en centros para aprender sobre los continentes. También hemos aprendido que no todo el mundo los cuenta de la mima forma. Aquí os dejamos un vídeo que explica como las personas alrededor del mundo cuentan los continentes. 
¡En España yo los estudié como cinco!
We are working hard in our centers to learn about the continents. Also we learn, that not everybody count them the same way. Here a vídeo of how different people around the world count the continents. 
In Spain I learned them as five!

¡Esperamos que os guste!
We hope you like it!

jueves, 7 de abril de 2016

TALLER DE LECTURA: LOS PERSONAJES
READERS´WORKSHOP: CHARACTERS

Hoy en el taller de lectura trabajamos sobres el estudio del personaje y sus sentimientos. Hablamos de qué es un personaje y cómo estos se sienten según las situaciones que les pasan en los cuentos. Trabajamos pensar en los problemas de los personajes y cómo esas situaciones los hacen sentir.

Today in our readers´workshop we worked on the characters and their feelings. We talked about what is a character and how they feel depending on the situations in the story. We thought about character problems and how the situation affect their feelings. 



Estos son los sentimientos que hemos encontrado:
Here are the feelings that we found: 

SALUTE TO FRAMINGHAM
HOMENAJE A FRAMINGHAM

El pasado jueves 28 de marzo tuvimos una cena especial. En ella reconocieron el trabajo de los estudiantes del instituto y distintas personas de la comunidad educativa. Entre las personas homenajeadas estaba el increíble equipo de Kindergarten de la Escuela Barbieri, del que tengo la suerte de formar parte. Fue una noche muy emotiva, todas estábamos muy orgullosas de representar a nuestro colegio y su programa bilingüe en una noche tan especial. 
This past Thursday March 28 we had an special dinner. In this event they recognized the hard work of our high school students and several people in our school district. One of the special mentions was for Barbieri Kindergarten team, which I had the pleasure  to be part of. It was an amazing night, we were very proud to represent our school and the two way program in such an special night. 




Un aplauso para mis compañeras y amigas que son geniales
Karen Sarmiento, Lolo Vallejo, Idalgisa Sierra y Álex Gray 
cada una de ellas es especial y única. 


Y la mención especial para nuestra Sra. Rodríguez que trabaja conmigo codo con codo cada día para darles a los niños y niñas de la clase 120 la educación que se merecen.



Todo el personal de la Escuela Barbieri nos sorprendió con una gran tarta y flores para celebrar un día que fue inolvidable.  ¡Muchas gracias!

miércoles, 6 de abril de 2016

Matemáticas: sumas y figuras geométricas
Math: equations and shapes



Os presentamos nuestro juego para hacer historias de matemáticas en el océano. Este juego es en parejas y los niños tienen que inventar una historia con los números que les salen al tirar los dados. Al final los dos escriben la ecuación. 
Here is our game to make math stories in the ocean. This is a partner game. They have to invent a story that goes with numbers that they rolled with the dice. At the end they both write the equation.
 



We also keep practicing our shapes, so we don´t forget all the names that we have learned. ¡Mira como practicamos!
También, practicamos las formas para que no se nos olviden todos los nombres que ya hemos aprendido.Look how we practice!



martes, 5 de abril de 2016

Aprendemos sobre la Tierra
Learning about the Earth


Y  como lo prometido es deuda, aquí está nuestro vídeo. ¡Aprende la canción de la Tierra con nosotros!
Here is the video as promised. Learn the Earth song with us!



Trabajamos mucho para aprender sobre nuestro planeta. Aquí os enseñamos un poquito de  nuestros trabajos en centros.
We are working hard to learn about our planet.Here is a sneak peek of our work in centers.

  


   




¡Esperamos que os haya gustado! 
We hope you liked it!